Tonalità

0

Luz que alumbra

Paolo Spreafico


Traduzione

LA LUCE CHE ILLUMINA

Guarda quante nuvole nere,

quando smetterà 

questa forte pioggia?

La nebbia ora nasconde tutto,

povero il mio sorriso è già sparito.

Tutto resta senza colori,

non vedo più alberi e fiori.

Ma questa non è la realtà,

potrebbe essere 

che il tempo cambierà.

 

Bene, ora la pioggia smette, 

la coperta nera si aprirà.

Un bel sole splende su di me, 

i colori cambiano.

Ora riesco a guardare 

bene e vedere i fiori

ora mi è tornato il sorriso.

 

Luce che illumini 

tutto il mio cammino

spazza via la menzogna 

e la nebbia triste. 

Lo sguardo di Gesù è la luce,

la sincerità, la sua grande bontà.

Con i colori della gioia 

Gesù dipinge la mia anima. 

 

Notte nera senza luna,

anche le stelle non vogliono brillare.

Non si riesce a vedere altro,

non c'è vita in questa oscurità.

Quando faccio il male

la mia anima rimane

come questa notte fredda. 

Oh! Che paura questa oscurità,

cerco qualcosa che mi illumini.

 

Non temere, non ci vorrà molto, 

Gesù ci invia la luce 

del nuovo giorno 

butterà via la paura e il freddo

L'alba arriverà, 

pulirà tutta la mia anima

dimenticherò la notte. 


Commento

Ho scritto 'Luz que alumbra' in occasione 

di Luz y Alegria del 2003. 

E’ una settimana molto bella e intensa 

durante la quale i ragazzi si preparano 

alla Cresima attraverso meditazioni, recite, 

canti e giochi. 

Padre Lorenzo mi chiese di scrivere una 

canzone che proponesse il tema della 

LUCE (lo sguardo di Gesù) 

con un richiamo alla natura, ai colori, 

alla bellezza del creato.


Categorie
SpagnoloOratorio - Don Bosco
I contenuti di questa pagina sono rilasciati con licenza: Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0).

Aiutaci a migliorare il sito, alla pagina Segnalazioni accettiamo tutti i feedback, consigli e suggerimenti.