Tonalità

0

Vamos a Belén

Padre Daniele Badiali


Traduzione

ANDIAMO A BETLEMME 

  

Andiamo, andiamo, 

andiamo a Betlemme,

è nato l’Emmanuel.

È Gesù, il Messia, 

Dio Padre ce lo invia,

Figlio fedele salverà l’umanità.

Gloria nei cieli,

sia pace in terra.

In Croce brillerà l’amore di Dio.

 

Maria ricevesti l’annuncio divino,

Vergine Madre di un Bambino, 

Figlio di Dio Padre.

 

Nel vedere la Madre benedetta, 

meraviglia del Padre,

il bimbo nel ventre di Elisabetta si rallegrò.

 

Giuseppe non trovasti 

un ostello a Betlemme,

ci sarà una stalla per Maria stanca.

 

Una stella cometa 

brilla nella Notte Santa,

gli angioletti cantano: “È nato il Signore!"

 

Andiamo oratoriani insieme ai pastorelli,

a Gesù regaliamo vita e cuore.


Commento

Ricordo molto bene l’occasione in cui padre 

Daniele compose il canto “Vamos a Belén”.

Era la prima volta che si organizzava con 

cura l’Avvento per gli oratoriani di tutte le 

nostre parrocchie. 

Nicoletta aveva pensato al messaggio 

delle quattro domeniche e avevamo 

chiesto al padre Daniele un canto che 

comprendesse questi quattro temi… 

e compose “Vamos a Belén”!

Ogni strofa, in ordine, corrisponde a una 

domenica di Avvento. 

Si canta quindi la strofa relativa alla 

domenica di riferimento; solo nell’ultima 

domenica si canta il canto completo.

L’alternarsi delle voci maschili e femminili 

nel ritornello è sempre stato un gran 

divertimento per i bambini più piccoli 

(chiamati i “navideños”) che fanno a gara 

per far giungere le loro voci al cielo.


Categorie
SpagnoloPreghiera
I contenuti di questa pagina sono rilasciati con licenza: Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 (CC BY-NC-SA 4.0).

Aiutaci a migliorare il sito, alla pagina Segnalazioni accettiamo tutti i feedback, consigli e suggerimenti.